10 月 25 至 27 日,大外部葛亚军教授赴奥地利维也纳出席了国际翻译家联盟法律翻译委员会( the International Federation of Translators Committee for Legal Translation and Court Interpreting )第一次工作会议。作为今年新当选的唯一一名亚洲委员,葛亚军教授和其他与会委员一起讨论了该联盟的工作纲领,讨论并通过了所在委员会的议事规程和未来三年工作计划,投票确定了下一届国际法律翻译论坛举办地及其他事项。
期间,会议主办方还安排了奥地利国会大厦、奥地利最高法院所在地大楼、维也纳刑事法院的参观访问活动,使得与会委员有机会同奥地利最高立法、司法界和相关人士进行交流。
国际翻译家联盟简称“国际译联”,成立于 1953 年,是国际权威的翻译工作者联合组织,享有联合国教科文组织 A 级咨询地位。目前,国际译联拥有近六十个国家和地区一百多个会员组织,代表全球 6 万多翻译工作者的利益。国际译联及其法律翻译委员会每三年改选一次,新当选委员任期三年,由所在国翻译协会推举,并由国际译联理事会确认。本届新当选的国际译联法律翻译委员会由 14 名委员组成,其中 8 名来自欧洲, 5 名来自美洲, 1 名来自亚洲。